Kako se je beseda "quitter" pojavila v ruskem jeziku

Slavni moskovski zdravnik Christian Ivanovič Loder si sploh ni mogel predstavljati, da bo njegov priimek obogatil ruski jezik z novo, zelo priljubljeno besedo.

Vse se je začelo z dejstvom, da se je leta 1828 profesor Loder odprl v Moskvi na ulici Ostozhenka "Institucija za umetne mineralne vode." Loder, diplomirani medicinar na univerzi v Göttingenu, je bil aktivni zagovornik zdravljenja z mineralno vodo in pohodništva. Nemec po narodnosti, Christian Loder je vrsto let živel in delal v Rusiji, leta 1812 je ranjence zdravil v bolnišnicah, za kar je prejel red svete Ane 2. stopnje.

Christian Loder

Prednosti mineralnih vod so poznali že v Rimu in stari Grčiji. Kasneje so se aristokrati z vsega sveta zgrinjali v Baden-Baden, Aachen in Spa, kjer so bile najbolj znane evropske bolnišnice. Med potovanjem v tujino je Peter Veliki obiskal toplice in se razveselil te metode zdravljenja.

Ko se je vrnil v domovino, je veliki reformator naročil, da začne iskati zdravilne vode pri nas. V nekaj letih so na Olonecu našli kasneje zdravilne vrelce, kasneje v Lipecku in na Kavkazu. In odprtje sto let kasneje "Institucije za umetne mineralne vode" na Ostozhenki je razveselilo Moskovčane: zdaj ni bilo treba dolgo potovati po Evropi ali na Kavkaz, postopke zdravljenja je bilo mogoče izvajati v njihovem domačem kraju.

Institucija je uživala izjemno priljubljenost med elito moskovske družbe. Pesnik Pyotr Vyazemsky je v pismu Puškinu 17. junija 1831 priporočil prepričanje bolnega pisatelja Vasilija Žukovskega, naj gre "v Moskvo v umetne vode".

Profesor Loder je svojim številnim pacientom svetoval, naj po vodnih postopkih hodijo hitro. Na velikem vrtu, ki je bil ob bolnišnici, so ljubitelji zdravega načina življenja izvajali to vajo. V hitrem koraku so se popotniki sprehodili po parkovnih poteh do reke Moskve in nazaj ob glasbi pihalne godbe, skrite v enem od paviljonov. Tako jih je zdravnik spodbudil, naj ostanejo na prostem in naj bodo telesno aktivni.

Medtem so kočijaži ure in ure čakali na svoje mojstre in nezadovoljno skozi vrtno rešetko opazovali, kaj se jim zdi nesmiselno. In na vprašanja mimoidočih, kaj počnejo gospodje, so z očitnim nezadovoljstvom odgovarjali: "Vozijo umazanijo!" Tako je priimek nemškega zdravnika začel imenovati človek, ki se mota naokoli.

In še eno zanimivo dejstvo: sama beseda "lodair", prevedena iz stare nemščine, pomeni "len, propalica". Vendar moskovski kočijaži skorajda niso razumeli takih razlik v jezikoslovju.